На головную страницу Института
Размещено 22.11.2008 Редакция от

Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша

М.М.Горбунов-Посадов

Анализируется сложившееся состояние дел с выпуском препринтов ИПМ им.М.В.Келдыша и намечаются шаги по совершенствованию издания.

Автор будет признателен за любые замечания и предложения, которые можно направлять по адресу .

1. Немного истории

2. Препринты на сайте Института

3. Отношения с ВАК и Минобрнауки

4. Статус препринта ИПМ

5. Рецензирование

6. Английская версия

7. Корректура

8. ISSN, штрихкод

9. Научные сетевые библиотеки

10. Препринты прошлых лет

11. Рекомендуемая форма библиографической ссылки

12. Координаты для связи

13. Цвет в препринте

14. Ризограф или принтер?

15. Оформление обложки

16. Совершенствование онлайновых препринтов

17. Электронное обслуживание подготовки публикации

1. Немного истории

Препринты ИПМ издаются с 1967 г. В отдельные годы число выпущенных препринтов переваливало за 200, сейчас оно обычно держится в пределах 80-160.

На рубеже тысячелетий с препринтами произошло два важных разнонаправленных события:

•  началось размещение полных текстов препринтов на сайте Института,

•  возникли определенные сложности при публикации в препринтах результатов диссертационных работ.

2. Препринты на сайте Института

Во главе кампании по размещению препринтов на сайте стоял Эдуард Зиновьевич Любимский, предложивший и реализовавший с группой своих сотрудников технологию размещения, которая успешно действует по сей день. Благодаря размещенным за это время препринтам сайт Института вышел на лидирующие позиции. Согласно данным Яндекса, сайт занимает первое место в разделе "Математика". Сайт ежедневно посещают до трех тысяч читателей — почти столько же, сколько приходит в Российскую государственную библиотеку (Ленинку).

Анализ обращений к сайту показывает, что каждый размещенный ("онлайновый") препринт за год посещает в среднем около трехсот читателей. Такая популярность, конечно же, и не снилась бумажным препринтам. Тираж препринта обычно не превышает ста экземпляров, бесследно оседающих в нескольких библиотеках и распространяющихся в основном среди узкого круга ближайших коллег авторов. Не "бумажные", а именно "онлайновые" препринты, наряду с размещенными на сайте статьями и монографиями сотрудников, стали сегодня лицом Института.

3. Отношения с ВАК и Минобрнауки

До 90-х годов прошлого века препринты рассматривались ВАК как весьма уважаемое издание, опубликовать в котором основные результаты диссертационной работы считалось не только возможным, но и почетным. Однако в конце 90-х препринты попали в опалу, которая продолжалась около десяти лет. Хотя и в это время ссылаться в диссертационной работе на публикацию в препринте явно не запрещалось, но все же такие ссылки определенно не приветствовались.

Момент для гонений на препринты был выбран весьма неподходящий. Дело в том, что именно в это время препринты превратились в эффективное средство противодействия произволу издателя, препятствующего размещению в интернете в открытом доступе статьей, опубликованных в его "бумажном" издании. Предусмотрительный автор статьи, желающий оказаться в интернете и предвидящий возражения издателя, публикует загодя свою статью в форме препринта и размещает этот препринт в интернете в свободном доступе. Издателю на это нечего возразить: предварительная публикация препринтов имеет многолетнюю историю и вполне правомерна.

За рубежом такое применение аппарата препринтов приняло массовый характер, препринт превратился в одно из самых популярных, читаемых изданий. А в нашей стране, напротив, в связи со злополучным отношением ВАК число издаваемых препринтов неуклонно сокращалось, сужая и без того небогатое представительство российской науки в интернете.

Однако во вступившей в силу 1 января 2014 г. редакции "Положения о присуждении ученых степеней", равно как и в разработанном затем "Положении о правилах формирования Перечня рецензируемых научных изданий" уже не содержится никаких указаний о дискриминации препринтов. Более того, онлайновое издание Препринтов ИПМ всегда удовлетворяло всем требованиям для включения в "Перечень", за исключением, возможно, требования периодичности, которое, впрочем, поначалу было сформулировано там несколько невнятно, а затем и вовсе исчезло.

Тут требуется небольшое пояснение. Препринты ИПМ — не периодическое, а сериальное издание, т. е. выход препринта с определенным номером к определенному сроку не является обязательным. Периодическое издание — понятие отживающее, появившееся в свое время из-за очевидных ограничений полиграфии и почтовой рассылки, а в настоящее время лишь мешающее регулярной плодотворной работе. Ведь с точки зрения содержания издания весьма существенно, что сериальное издание не может попасть в неприятную ситуацию, типичную для издания периодического, когда его временно оскудевший портфель вынуждает редакцию снижать требования к публикуемым работам и, напротив, переполненный портфель вынуждает отсеивать дельные статьи.

Cериальные издания высоко котируются за рубежом, в частности, в библиометрической базе Web of Science, которая с некоторых пор стала для российского чиновника предметом культового поклонения. Признанный во всем мире ISSN (International Standard Serial Number — международный стандартный номер сериального издания), как явствует из его названия, предназначается именно для современных сериальных изданий, периодические он пока вынужден охватывать из уважения к традиции и по инерции. У нас же, к сожалению, вторую букву "S" нередко бездумно переводят как "серийный номер". Тут очевидное недоразумение: ведь хорошо известен близкий аналог ISSN — ISBN, где "B", т. е. "book", означает "книжное издание". Привязанность российского чиновника к строго периодическим изданиям иногда и вовсе переходит границы разумного: встречается еще более нелепый и по форме, и по смыслу перевод ISSN как "международный номер периодического издания". А ведь в первой же строке головного сайта issn.org читаем однозначное определение ISSN "international identifier for serials and other continuing resources, in the electronic and print world". И, наконец, в англоязычной Википедии четко разъяснено: "All periodicals are serials but not all serials are periodicals". Тем не менее, попытки так или иначе признать ущербными сериальные издания в нашей стране никак не стихают.

Итак, онлайновое издание Препринтов ИПМ сейчас удовлетворяет всем предъявляемым ВАК требованиям, что и было подтверждено состоявшимся 1 декабря 2015 г. включением "Препринтов ИПМ им. М.В.Келдыша" в действующий Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.

Увы, превратности судьбы сериального издания в нашей стране на этом не кончились. В 2019 году с ним случился очередной рецидив чиновничьего неприятия. Недавно появившееся Министерство науки и высшего образования распорядилось не включать статьи, вышедшие в сериальных изданиях, в зачет спускаемого в научную организацию годового плана по валовому выпуску научных статей. Министерство по неизвестным причинам вернулось к сомнительным представлениям пятилетней давности и теперь вновь признает издания только строго периодические.

4. Статус препринта ИПМ

За плечами у препринтов ИПМ славная многолетняя традиция. Чтобы с честью ее продолжить, имеет смысл задуматься над укреплением статуса препринта. Укрепление статуса возможно по нескольким направлениям:

•  акцент на рецензирование, перевод на английский язык, корректура;

•  совершенствование издательского аппарата препринтов: индексация в международных научных сетевых библиотеках, уточнение формулировок выходных сведений, прав копирования, библиографической ссылки, указание онлайновых координат издателя и авторов;

•  совершенствование аппарата онлайновых препринтов: реализация возможности внесения изменений в ранее размещенный текст, подключение видео и анимации, онлайновых вычислений, баз данных, реализация пристатейного форума для обсуждения каждого препринта.

Отношение мирового научного сообщества к препринтам с каждым годом теплеет, популярность препринта стремительно растет. За последние несколько лет ведущие научные журнальные издательства открыли для своих авторов сервера препринтов: Springer — Research Square, Wiley — Under Review, Elsevier — First Look, MDPI — Preprints.org. В 2020 году сервер препринтов появился у IEEE — TechRxiv. В 2016 году специализированное обслуживание препринтов было предложено в Crossref. В частности, было разрешено членство в Crossref для репозиториев препринтов, а также реализованы настраиваемые метаданные, которые отражают версии препринта, его публикации в традиционных журналах и т.д.

Решающий перелом в представлении о статусе препринта произошел, по-видимому, в 2020 году в связи с пандемией COVID-19. Тут оперативность выпуска препринта вывела его на ведущие позиции: среди бесчисленного множества посвященных COVID-19 научных публикаций около половины вышли именно в форме препринта.

Статус препринтов ИПМ в нашей стране достаточно высок. Так, 2024 году в eLibrary был размещен рейтинг Science Index авторитетности российских научных журналов, вычисленный на основе ряда объективных показателей. В этом рейтинге "Препринты ИПМ им. М.В.Келдыша" оказались на 382-м месте среди 4032 лучших отечественных журналов, т. е. в почетном десятом процентиле.

5. Рецензирование

Рецензирование — общепринятая форма обслуживания серийного издания. Рецензирование позволяет отсеять слабые работы, скорректировать представленные к публикации тексты. Особую актуальность рецензирование приобретает в случае диссертационных публикаций, поскольку ВАК придает этой стороне дела первостепенное значение. Сейчас препринт ИПМ не может выйти в свет без положительного отзыва рецензента.

Рецензия авторитетного специалиста, будучи опубликованной, органично дополняет аннотацию и служит надежным ориентиром для читателя. Поэтому в дальнейшем имеет смысл сделать рецензирование более открытым: например, в печатном варианте препринта поместить сведения вида "Рецензент академик И.И.Иванов", а в онлайновом варианте привести полный текст рецензии.

6. Английская версия

Превращение препринта ИПМ в двуязычное (английское и русское) издание принесло бы несомненную пользу. К сожалению, пока эта цель видится весьма отдаленной. Из 111 вышедших в 2014 году препринтов 102 были на русском языке, 7 — на английском и лишь 2 препринта (№№  5156) выпущены двуязычными.

В то же время родственные организации, похоже, продвинулись в направлении двуязычных препринтов несколько дальше. Так, в Санкт-Петербургском отделении Математического института имени В.А.Стеклова РАН (ПОМИ) в 2008 году выпущено 27 препринтов. Из них 17 на русском языке и 14 — на английском, т. е. 4 препринта имели версии на двух языках. Справедливости ради отметим, однако, что в 2014 году в ПОМИ не вышло ни одного двуязычного препринта.

Вообще говоря, могут существовать весомые причины для выпуска того или иного препринта лишь на одном из упомянутых языков. Например, настоящие заметки, по-видимому, не представляют интереса для зарубежного читателя и, следовательно, в переводе на английский не нуждаются. Однако, как правило, появление препринта на двух языках существенно расширяет читательскую аудиторию, т. е. вполне оправдано.

7. Корректура

Приходящие в редакцию препринты зачастую грешат стилистическими и грамматическими ошибками. Такие тексты обязательно направляются корректору. В то же время, отношение к автору в редакции подчеркнуто заботливое, деликатное: последнее слово в вопросе о том, принять или отклонить предлагаемые корректором исправления, всегда остается за автором.

Болевая точка здесь — выпуск англоязычных препринтов: английского корректора у Института сейчас, к сожалению, нет.

8. ISSN, штрихкод

ISSN (International standard serial number, международный стандартный номер сериальных изданий) позволяет издателям, книготорговцам, библиотекарям, научным сотрудникам признанным во всем мире способом осуществлять распространение сериальных изданий, усовершенствовать поиск и заказ изданий, весь цикл создания и доведения сериального издания до потребителя. Проставление ISSN регламентирует ГОСТ 7.56-2002. ГОСТ 7.56-2002 распространяется на "газеты, журналы, ежегодники, серии (кроме ненумерованных книжных серий), … ". Препринты ИПМ нумеруются, следовательно, они подпадают под действие этого ГОСТа.

Получение ISSN — относительно несложная процедура. Достаточно было заполнить соответствующую web-форму на сайте Международного центра ISSN и затем обменяться с его сотрудниками парой электронных писем. Все это было успешно проделано в октябре 2008 года, благодаря чему у Препринтов ИПМ теперь с ISSN все в порядке.

Согласно "Положению об ISSN", бумажная и онлайновая версии препринтов ИПМ получили самостоятельные номера: ISSN 2071-2898 (Print), ISSN 2071-2901 (Online). С недавнего времени существует аппарат номеров ISSN-L, позволяющий установить родство между версиями одного издания. Для препринтов ИПМ таким общим номером стал ISSN-L 2071-2898.

В печатном издании ISSN помещают в верхнем правом углу передней (первой) сторонки обложки (рис. 1).

Рис. 1.  Фрагмент обложки препринта ИПМ с ISSN

На базе имеющегося ISSN может быть сформирован штрихкод издания, в котором кодируются не только цифры ISSN, но также год издания и номер выпуска в году. Штрихкод обычно находится на задней (четвертой) сторонке обложки, хотя Российская книжная палата рекомендует помещать его в верхнем правом углу первой сторонки. Российские ГОСТы не требуют обязательного размещения штрихкода. Кроме того, штрихкод нужен прежде всего книготорговцу, а препринты в торговлю не поступают. Поэтому штрихкод в препринте не применяется.

На обложке современной книги все чаще встречается QR-код, представляющий гиперссылку на сопутствующую изданию веб-страницу. В нашем случае такой страницей стала, разумеется, страница соответствующего онлайнового препринта (рис. 2).

Рис. 2.  QR-код препринта № 51 за 2013 г.

QR-код препринта размещается на задней (четвертой) сторонке обложки. QR-код умеет читать большинство мобильных телефонов, планшетов и других подобных устройств. Благодаря QR-коду читатель бумажного препринта может мгновенно добраться до онлайнового представления, содержащего, возможно, обновленную версию заинтересовавшего его текста, а оттуда на другие публикации данных авторов, на их персональные веб-страницы и т. д.

9. Научные сетевые библиотеки

Основная масса читателей онлайновых препринтов ИПМ сейчас приходит непосредственно с поисковых систем общего назначения (Google, Яндекс и др.) или же по внешним гиперссылкам. Существенно меньше приходит с головной страницы институтского сайта. В то же время потенциально существует и третий поток посетителей, которые находят препринт в научной сетевой библиотеке или библиографической базе данных.

Научные сетевые библиотеки позволяют зарегистрировать размещенную в интернете научную работу. При регистрации сообщаются различные атрибуты ("метаданные") работы (название, авторы, ключевые слова и т. д.), которые затем будут использоваться для поиска в данной библиотеке. В настоящее время функционирует несколько популярных научных сетевых библиотек: eLibrary, MathNet, Соционет, Google Scholar и др. Регистрация препринтов ИПМ в этих библиотеках позволила обслужить еще один, новый круг читателей.

Особого упоминания заслуживает регистрация в eLibrary, где уже несколько лет реализуется проект Российского индекса научного цитирования. В 2008 г. ВАК проявила интерес к этому проекту, предписав всем изданиям, включенным в Перечень журналов для публикации материалов диссертаций, размещать в eLibrary подробную информацию о каждой публикуемой статье.

В eLibrary, к сожалению, подсчитывают ссылки на работы (цитирования) только в традиционном понимании, извлекая их исключительно из пристатейного библиографического списка. Современная ссылка ("гиперссылка", URL) на научную работу, размещенную в интернете, как правило, во внимание не принимается. Досадно, конечно, ведь частота цитирования онлайновых публикаций, размещенных на сайте Института, достаточно высока: согласно статистике Яндекса, на нас ссылаются около 2000 сайтов. Однако в ВАК эти цифры вряд ли кого-либо убедят, так что придется пытаться двигаться по наезженной дороге "бумажного" цитирования.

10. Препринты прошлых лет

В настоящее время на сайте размещены карточки всех когда-либо вышедших препринтов, в том числе 6 препринтов, выпущенных в 1967 году. Имеются аннотации препринтов, выпущенных после 1995 года, и полные тексты препринтов, выпущенных после 2001 года. Однако это не означает, что препринтам, опубликованным до этого срока, дорога на сайт закрыта. Сотрудник Института, считающий, что какой-либо из препринтов прошлых лет не утратил своей актуальности и его полный текст заслуживает появления на сайте, может попытаться исправить положение.

Для размещения ранее изданного препринта необходимо получить его электронное представление. Таким представлением могут стать просто отсканированные образы страниц. Однако в этом случае текст препринта не сумеют проиндексировать ни Google, ни Яндекс, а в результате, судя по имеющемуся опыту, до него доберется лишь незначительное число читателей. Чтобы препринт превратился в полноценную онлайновую публикацию, необходимо иметь его электронный текст, который придется либо набрать заново, либо извлечь из отсканированных страниц, обработав их посредством программы распознавания текста типа ABBYY FineReader.

В частности, таким образом обработаны и размещены три препринта прошлых лет разных авторов:

•  Г.Ш.Вольдман, И.Б.Задыхайло. Некоторые соображения об определении степени непроцедурности языков программирования. 1977, № 51.

•  Т.М.Энеев. Новая аккумуляционная модель формирования планет и структура внешних областей солнечной системы. 1979, № 166.

•  И.А.Бахарев, В.А.Крюков. Управление прохождением задач на ЭВМ. 1981, № 149.

А также 13 препринтов А.М.Молчанова, вышедших в 1968-1974 гг. и переведенных в электронный вид в Институте математических проблем биологии РАН в рамках работ по сохранению научного наследия автора.

11. Рекомендуемая форма библиографической ссылки

Структура библиографической ссылки определяется стандартом, вступившим в силу 1 января 2009 г., — ГОСТ Р 7.0.5-2008 "Библиографическая ссылка". Название нашего серийного издания, зарегистрированное в Международном центре ISSN, имеет вид "Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша". Таким образом, библиографическая ссылка на наш препринт должна иметь следующий вид:

Иванов И.И., Петров П.П. Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности // Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша. — 2012. — № 123. — 28 с. — URL: https://library.keldysh.ru/preprint.asp?id=2012-123

ГОСТ Р 7.0.5-2008 позволяет заменить предписанный знак ". —" точкой. Тогда библиографическая ссылка примет более компактный вид:

Иванов И.И., Петров П.П. Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности // Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша. 2012. № 123. 28 с. URL: https://library.keldysh.ru/preprint.asp?id=2012-123

Напомним, что согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008 авторы записываются в первой позиции библиографической ссылки (в строгой последовательности: фамилия, за которой следуют инициалы), лишь если их число не превышает трех. При четырех и более авторах в первой позиции оказывается название работы, а далее указывается только первый автор, за которым следуют слова "[и др.]". Инициалы первого автора здесь располагаются там же, где они были на титульном листе издания.

Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности / И.И.Иванов [и др.] // Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша. 2012. № 123. 28 с. URL: https://library.keldysh.ru/preprint.asp?id=2012-123

Особого упоминания заслуживает последняя составляющая библиографической ссылки на препринт ИПМ — гиперссылка на размещенную на сайте Института онлайновую версию препринта. Необходимость этой составляющей сомнений не вызывает: для подавляющего большинства читателей получить доступ к онлайновому препринту несопоставимо проще, чем к бумажному.

Однако, записывая URL в тексте библиографической ссылки, мы, согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008, ссылаемся не на бумажную, а на онлайновую версию препринта. Дело в том, что в этом ГОСТе, к сожалению, почему-то не предусмотрена возможность указания совмещенной ссылки на бумажную и онлайновую версии, тем самым появление URL однозначно ведет только лишь к онлайновой версии. В то же время никакого формального нарушения в предлагаемой записи нет, мы имеем полное право отослать читателя именно в онлайновую сферу.

В 2016 г. Институт был подключен к международной системе библиографических ссылок Crossref, и все выпуски "Препринтов ИПМ им. М.В. Келдыша" начиная с 2016 года получают цифровой идентификатор объекта DOI. Для этих выпусков в библиографической ссылке вместо прямого URL лучше использовать DOI — это и надежнее, и смотрится более респектабельно.

Корчеватель: алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности / И.И.Иванов [и др.] // Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша. 2021. № 123. 28 с. https://doi.org/10.20948/prepr-2021-123

12. Координаты для связи

На обложке препринта (точнее, на ее второй и третьей сторонках) размещается информация, которую можно назвать "Координаты для связи". На обороте (второй сторонке) обложки издания указано каноническое название издания на русском и английском языках ("Препринты ИПМ им.М.В.Келдыша", "Keldysh Institute Preprints"), а также адрес головной страницы сайта препринтов https://library.keldysh.ru/preprints/ и электронный адрес редакции Там же приводится состав редколлегии препринтов.

На обороте концевой страницы (третьей сторонке) обложки размещаются полные тексты фамилии, имени и отчества авторов, адреса их персональных страниц и/или электронные почтовые адреса. Отсутствие расшифровки имени и отчества вынуждало бы читателя препринта обращаться к автору в беспардонном бюрократическом стиле "Уважаемый И.И.Иванов!" вместо цивилизованного "Уважаемый Иван Иванович!".

Указывается почтовый адрес Института на русском и английском языках, адрес официального сайта https://keldysh.ru, официальный адрес электронный почты Приводится рекомендуемая согласно ГОСТ Р 7.0.5-2008 форма библиографической ссылки на препринт. Завершают страницу выпускные данные препринта.

13. Цвет в препринте

Тиражирование препринта выполняется посредством цветного лазерного принтера. Применение цвета в препринте нередко оказывается весьма актуальным. Цвет позволяет рисовать сложные графики, наглядно изображать поля значений исследуемой функции. Многие препринты украшают цветные фотографии используемых или проектируемых приборов и устройств. Без цвета невозможно себе представить публикацию большинства работ по компьютерной графике. Наконец, если всерьез браться за задачу современного полиграфического исполнения издания, можно замахнуться и на размещение на задней стороне (четвертой сторонке) обложки цветных фотографий авторов препринта (рис. 3).

Рис. 3.  Задняя сторона обложки с фотографиями авторов
(препринт № 103 за 2008 г.)

14. Ризограф или принтер?

С 2002 по 2011 год в Институте выпущено не более сотни цветных препринтов. В 2004 году диссертационный совет Института первым в стране получил в ВАК разрешение на печать цветных авторефератов, но и их пока выпущено немного. Почему несложная идея печати цветных изданий Института долгое время опиралась лишь на энтузиазм отдельных авторов и не была реализована в массовом масштабе?

Одним из весомых возражений против принтера является стоимость расходных материалов (стоимость амортизации и в случае ризографа, и в случае принтера настолько мала, что ею можно безболезненно пренебречь). Если исходить из обычного для препринта тиража 60 экз., то стоимость расходных материалов для ризографа составит 300-500 руб., а для принтера — 1000-1500 руб. Иначе говоря, за цвет приходится платить.

Однако принтер позволяет получить существенный выигрыш в трудоемкости, поскольку он выдает страницы препринта сложенными в нужной последовательности. А на выходе ризографа получается несколько стопок страниц (в каждой стопке сложены страницы с одним и тем же номером), т. е. в технологическом цикле появляется еще одна трудоемкая операция — листоподборка. Тем самым трудоемкость изготовления препринта посредством принтера не превышает одного человеко-часа, в то время как ризограф для той же работы потребует несколько человеко-часов.

Кроме того, принтер, в отличие от ризографа, позволяет за 5-10 минут получить пробный ("сигнальный") экземпляр препринта или же допечатать спустя несколько лет несколько экземпляров сверх выпущенного тиража. С принтером умеет и может работать практически каждый научный сотрудник Института, доступ же к ризографу строго ограничен. Перенастройка отдельных элементов текста препринта в случае принтера занимает несколько секунд, а в случае ризографа потребует полного прохождения трудоемкого производственного цикла.

Для оборудования рабочего места, позволяющего одному человеку за час выпустить весь тираж цветного препринта, требуется пять-семь квадратных метров рабочего пространства и три устройства: цветной принтер, степлер-фальцовщик (брошюровщик) и резак.

Принтер должен иметь возможность печати на двух сторонах листа и скорость порядка 20-40 страниц в минуту. Современный цветной принтер такого класса стоит около 500 тыс. руб.

Степлер-фальцовщик сшивает листы препринта металлическими скобками и фальцует (сгибает) сшитые страницы в месте прошивки. Степлеры-фальцовщики в Москве за последние годы сильно подорожали. Популярная модель Nagel Foldnak M2 (производительность — до 500 брошюр в час), которая еще в 2001 году стоила менее $1500, теперь продается за 150-200 тыс. руб.

Резак необходим, чтобы ровно обрубить по краям сшитый препринт. Для этих целей вполне подойдет сабельный резак стоимостью порядка 15 тыс. руб.

Перечисленные офисные устройства чрезвычайно надежны, безопасны и просты в эксплуатации. Инструктаж по работе на степлере-фальцовщике и резаке занимает не более 10 минут.

В 2012 году печать препринтов была полностью переведена на цветной лазерный принтер. И тут выяснилось, что потребность в цвете у авторов препринтов много больше, чем ожидалось: в новых условиях свыше 80% препринтов стали выходить в цвете.

15. Оформление обложки

Все понимают, что обложка — не самый существенный элемент издания, однако именно первое впечатление от обложки нередко определяет отношение читателя к книге или брошюре. Существующее бедноватое оформление обложки препринта было предопределено много лет назад скудными полиграфическими возможностями Института.

С появлением новых технических средств можно позволить себе сделать общий дизайн обложки поинтереснее и посолиднее. В частности, вполне уместно размещение на обложке изображения памятника М.В.Келдышу, подобного тому, которое сейчас украшает головную страницу сайта Института. Хотя, несомненно, существуют весомые аргументы в пользу сохранения дизайнерского решения, к которому за долгие годы все привыкли.

Независимо от того, претерпит дизайн обложки изменения или нет, можно заказать крупный тираж обложек препринтов в высококлассной типографии и затем лишь допечатывать на готовых качественных обложках параметры конкретного препринта. Кроме того, можно приобрести рулонный ламинатор, чтобы хотя бы часть тиража выпускать в более эффектном и износостойком полиграфическом исполнении. При нынешнем исполнении обложки после трех-пяти прочтений препринт приобретает, мягко говоря, неопрятный вид. Ламинированная же обложка не ветшает со временем, сколько бы читателей ни держало впоследствии в руках оформленное таким образом издание.

16. Совершенствование онлайновых препринтов

Как уже упоминалось, основная масса читателей приходит к онлайновому препринту через поисковые системы общего назначения (Google, Яндекс и др.). Однако, если чисто механически перенести на сайт содержимое бумажного препринта, перед глазами читателя оказывается голый текст препринта, лишенный необходимой атрибутики. Онлайновый читатель в таком случае не видит даже номера препринта, поскольку номер печатается только на обложке! Проблему решает добавление к онлайновому тексту каждого препринта "электронной обложки" (рис. 4), где содержатся все необходимые ссылки (на сайт Института, на сайт препринтов и др.) и атрибуты, включая рекомендуемый вид библиографической ссылки.

Рис. 4.  "Обложка" онлайнового препринта

Чрезвычайно полезным для читателя оказывается включение в онлайновые препринты некоторых конструкций, недоступных для их бумажных собратьев. Препринт может предварять видео аннотация (рис. 5), где автор рассказывает о своем видении содержания препринта.

Рис. 5.  Видео аннотация (2013, № 51)

Анимированные (2013, № 67, рис. 1, 3) и трехмерные (2014, № 47, рис. 2, 3 и др.) иллюстрации существенно нагляднее статических рисунков. Зачастую только анимации по силам в полной мере проиллюстрировать полученные результаты (рис. 6).

Рис. 6.  Движение инсектоморфного робота с использованием незакрепленных шаров (2015, № 50)

Многие препринты украсили бы возможности проведения онлайновых расчетов, встроенное в текст обращение к базе данных и т. д. Подобные элементы органично встраиваются в текст онлайнового препринта в случае, если препринт представлен в формате HTML. Этот формат препринта понемногу пробивает себе дорогу (см. 2020, № 113, 2021, № 55).

Следует решить, допустима ли коррекция текстов опубликованных онлайновых препринтов (разумеется, при условии полного протоколирования вносимых изменений). Аргументы в пользу такой коррекции достаточно весомы. Ведь сейчас для автора, заметившего в тексте препринта ошибку или неточность, чрезвычайно обидно осознавать, что его онлайновые читатели вынуждены будут продолжать читать устаревший текст и никто не сообщит им о существовании его исправленной версии.

Можно распространить на препринты ставшую уже привычной практику дополнения онлайновой статьи онлайновым форумом, где каждый из онлайновых читателей мог бы задать вопрос автору или высказать свое мнение о прочитанном. Однако для продуктивного ведения форума обычно требуется модератор, наводящий порядок в хаосе множества разношерстных мнений, среди которых, к сожалению, зачастую доминируют суждения дилетантов. Более конструктивной перспективной формой взаимодействия с наиболее интересными и авторитетными читателями представляется инициативное рецензирование, где рецензентами выступают члены какого-либо научного сообщества, например, научные сотрудники академических институтов.

17. Электронное обслуживание подготовки публикации

Взаимодействие между автором и редколлегией сейчас идет через электронную почту. Полезно будет дополнить это взаимодействие веб-приложением, где наглядно отображаются все стадии прохождения препринта.

*     *     *

Хочется верить, что реализация предлагаемых несложных шагов обеспечит препринтам ИПМ, имеющим уже полувековую историю, долгую счастливую жизнь во благо российской науки.


Статьи автора на родственные темы

Цифровая наука в РАН // Троицкий вариант — наука. — 2018. № 5. — С. 14.

Интернет-активность как обязанность ученого. Ситуация, сложившаяся сегодня в российском научном интернете, вызывает серьезную озабоченность. Подавляющее большинство научных журналов не имеет общедоступных полнотекстовых интернет-версий. Интернет-активность ученого не рассматривается как необходимый компонент при его аттестации. Государственные фонды поддержки науки не ориентируют своих грантополучателей на размещение результатов работ в свободном доступе. Недопустимо мало сайтов, популяризирующих науку, служащих привлечению молодежи. Анализируются возможные пути выхода из намечающегося кризиса. Редакция от .

Живая публикация. С каждым годом все большую популярность приобретают развивающиеся во времени ("живые") научные публикации в интернете. Анализируются преимущества живых публикаций, их статус, требующиеся средства поддержки. Рассматриваются примеры конкретных применений живых публикаций. Редакция от .

ВАК в интернете. Обсуждаются текущее состояние и перспективы представительства ВАК в интернете, электронные отношения между ВАК и диссертационными советами. Редакция от .

Персональная веб-страница ученого. Персональная веб-страница ученого — центральный элемент его представительства в интернете. Рассматриваются организационные и технические аспекты создания и последующей поддержки персональной страницы, состав размещаемых сведений об ученом, отображение этих сведений в Semantic Web. Редакция от .

Персональная страница автора

https://keldysh.ru/persons/gorbunov.html


Разрешается воспроизведение статьи без согласования с автором

Top.Mail.Ru